棋牌大全下载安装

    <li id='vv38e'></li>

      <dd id='vv38e'><tbody id='vv38e'><td id='vv38e'><optgroup id='vv38e'><strong id='vv38e'></strong></optgroup><address id='vv38e'><ul id='vv38e'></ul></address><big id='vv38e'></big></td><table id='vv38e'></table></tbody><pre id='vv38e'></pre></dd><span id='vv38e'><b id='vv38e'></b></span>

                        <dfn id='vv38e'><optgroup id='vv38e'></optgroup></dfn><tfoot id='vv38e'><bdo id='vv38e'><div id='vv38e'></div><i id='vv38e'><dt id='vv38e'></dt></i></bdo></tfoot>

                        <ul id='vv38e'></ul>

                          • 当前位置: 代写一篇论文多少钱 > 英语论文 > 杜甫诗歌的翻译风格研究过程及分析

                            杜甫诗歌的翻译风格研究过程及分析

                            时间:2018-12-18 09:58作者:岳祥云
                            本文导读:这是一篇关于杜甫诗歌的翻译风格研究过程及分析的文章,随着中国文化战略转移,由以前的“引进来”为主变为“走出去”为主,中华文化的对外传播一直备受学术界关注。中华典籍诗歌作为中华传统文化的瑰宝,其英译研究受到翻译界的青睐。

                              摘    要: 棋牌大全下载安装本文基于语料库翻译文体学的研究框架,探讨杜甫叙事诗的四个译本的翻译风格。在数据统计基础上,结合实例分析,客观科学地分析翻译风格,引导读者逐步走出主观印象式的翻译风格评价。以期对相关研究起到借鉴和参考作用。

                              关键词:棋牌大全下载安装 语料库翻译文体学; 杜甫叙事诗; 翻译风格;

                              一、引言

                            棋牌大全下载安装   SUIZHEZHONGGUOWENHUAZHANLVEZHUANYI,YOUYIQIANDE“YINJINLAI”WEIZHUBIANWEI“ZOUCHUQU”WEIZHU,ZHONGHUAWENHUADEDUIWAICHUANBOYIZHIBEISHOUXUESHUJIEGUANZHU。ZHONGHUADIANJISHIGEZUOWEIZHONGHUACHUANTONGWENHUADEGUIBAO,QIYINGYIYANJIUSHOUDAOFANYIJIEDEQINGLAI。HANYUGUSHITONGQITAWENXUETICAIXIANGBIJIAO,JUYOUXIANZHEDETEDIAN,RUXINGSHIZHENGQI、JUMOYAYUN、YONGCIJINGLIANDENG。ZAIBIRUHANYUSHIGEDEGELV,BAOKUOSHIYUNHEPINGZE、DUIZHANGYIJIWUYAN、QIYANDENGTICAI[1]。ZHEIXIEJIESHIHANSHIYINGYIZHONGXUZIZITANSUODEWENTI。

                              DUFUBEIGONGRENWEISHIGEDEJIDACHENGZHE,QIZUOPINDAIBIAOZHEGUDIANSHIGEFAZHANDEDIANFENG。DUFUSHIZHONGGUOLISHISHANGWEIDADEXIANSHIZHUYISHIREN,BEIZUNWEI“SHISHENG”,TADESHIGEYICHENYUWEIZHU,FANYINGLETANGDAIYOUSHENGZHUANSHUAIDELISHIGUOCHENG,BEICHENGWEI“SHISHI”。DUFUDEXIANSHIZHUYISIXIANGZAIQIXUSHISHIZHONGDEDAOLECHONGFENDEBIAODA,YOUYUMEIYOUGELVHEYINYUNDEXIANZHI,KEYICHONGFENMIAOSHUFANZADESHIJIANHEFUZADEQINGGAN。BENYANJIUSHITUTONGGUOFENXIYULIAOWENBENSHILILAILUNZHENGSHUJUTONGJIDEJIELUN,KEGUANKEXUEDIFENXIFANYIFENGGE,YINDAODUZHEZHUBUZOUCHUZHUGUANYINXIANGSHIDEFANYIFENGGEPINGJIA。

                              二、理论概述

                            棋牌大全下载安装   WENTIXUESHIYONGYUYANXUEFANGFAYANJIUWENTIFENGGEDEXUEWEN。WEILELIQING“WENTI”ZHEIYIGAINIAN,G.Leech&M.ShortCENGTIDAO“ZHIYIN”,M.BakerJIANGQIYUNYONGZAIFANYIXUEYANJIU,TARENWEI“WENTI”SHIYIZHONG“ZHIYIN”,KEYITONGGUOYIXILIEYUYANXUETEZHENGHEFEIYUYANXUETEZHENGBIAOXIANCHULAI[2]。SUIZHEMIAOXIEFANYIYANJIUDEXINGQIYUFAZHAN,GUANZHUDIANCONG“DUIDENG”ZHUANYIDAOFANYIWENBENZHENGTISHANG,ZHEIWEIYULIAOKUFANYIXUETIGONGLEJUTIDEYANJIUDUIXIANG。XUEZHEHUKAIBAOZHICHU,JIYUYULIAOKUDEFANYIYANJIUKEYITONGGUOYANJIUYIDINGLIANGDEFANYIXIANXIANGHESHUJUFENXILAITANSUOFANYIDEGUOCHENGHEBENZHI[3]。GUANYUYULIAOKUFANYIWENTIXUESHIYIYULIAOKUWEIFUZHUSHOUDUANLAIYANJIUFANYIWENTI。

                              三、语料库的建立及研究方法

                              本研究选用的语料是杜甫的十首叙事诗及Ayscough、吴钧陶、路易·艾黎和宇文所安四个英译本(以下数据统计都是遵照此顺序)。本文选取的本族语参照语料库为Brown Corpus(BC),以及英语诗歌库English Poetry Corpus(EPC)作为参照语料。为了便于检索和统计,需要为语料进行赋码。本研究采用兰卡斯特大学计算机语料库研究中心(UCREL at Lancaster)Free CLAWS www为英译文本赋码。并借助WordSmith和AntConc软件对语料进行统计分析。基于语言参数,如类符/形符比、词频、词汇密度、平均句长等对于杜甫十首叙事诗的四个英译文本进行对比,进而得出四个英译本在四个语言层面展现出的风格特征以及四个译本的翻译风格。
                             

                            杜甫诗歌的翻译风格研究过程及分析
                             

                              四、研究过程及分析

                              (一)语音层面

                              1. 韵

                              YUNSHISHICIGELVDEJIBENYAOSUZHIYI,SHIRENZAISHICIZHONGYONGYUNJIAOZUOYAYUN。SUOWEIYAYUN,JIUSHIBATONGYUNDELIANGGEHUOGENGDUODEZIFANGZAITONGYIWEIZHISHANG[1]。CICHUYI《XINHUNBIE》WEILI:“ZHANG(Chang)”,“PANG(pang)”,“CHUANG(Chuang)”,“MANG(Mang)”,“YANG(Yang)”DENG,ZHENGSHOUSHIDOUYA“ang”DEYUN。ZHENDUIZHEISHOUSHIDESIGEYIBENZHONG,ZHIYOUWUJUNTAODEYINGYIBENSHIYONGLEYAYUN。SUIBUSHIZHENGSHOUSHIDOUSHIYATONGYIGEYUN,DANMEIGEDUIJUDOUYAYUN。LIRU:“drills”&“tendrils”,“bride”&“wayside”DENG。ERQITASANGEYIBENMEIYOUDUIYAYUNJINXINGCHULI。

                              2. 拟声词

                              YINGYUYUYANZHONGGOUCHENGMONISHIWUHUODONGZUODESHENGYINDECIJIAOZUONISHENGCI(onomatopoeia)。NISHENG(onomatopoeia)YICILAIYUANYUXILAYUonomatopoein,YIWEInamemaking[5]。NISHENGCISHIYUYINFENXIDEYIGETEZHENG,SHIYONGNISHENGCIHUISHIDUZHEZAIYUEDUDESHIHOUYOUZHONGSHENLINQIJINGDEGANJUE。CICHUYI《BINGCHEXING》WEILI:CHELINLIN,MAXIAOXIAOAyscough:Lin!Lin!Cariots jangle;hsiao!hsiao!Horses snort;Alley:The jingle of war Chariots,Horses neighing.Wu:The chariots rattle on,the battle horses neigh.Owen:Wagons rattling,horses neighing.CICHUSHIYONGNISHENGCI“LINLIN”“XIAOXIAO”,KEYISHIDUZHETIHUIDAOBINGCHEQIANXING、MAERSIMINGDEJINGXIANG。SIGEYIBENZHONG,ZHIYOUAyscoughCAIYONGLENISHENGCIFANYILAIHUODEYUYUANSHIXIANGTONGDEWENTIFENGGETEZHENG。QITASANGEYIBENZHISHIYONGMINGCIHUODONGCI,RU“jingle”“rattle”and“neigh”LAIZHANXIANDANGSHIDEHUNLUANCHANGJING,ERMEIYOUSHIYONGBIAODAGENGJIAXINGXIANGSHENGDONGDENISHENGCI。

                              (二)词汇层面

                            棋牌大全下载安装   CIHUISHIGOUCHENGWENBENDEJIBENYUYANDANWEI,CIHUICENGMIANDEYANJIUDUIYUFANYIWENTIYANJIUYOUZHESHIFENZHONGYAODEZUOYONG。YIXIADUIYUDUFUXUSHISHIDEYINGYIBENCONGCIYUBIANHUADUHECIHUIMIDUJINXINGFENXI。

                              1. 词语变化度

                            棋牌大全下载安装   YIZHEDUIYUCIHUIDESHIYONG,CHENGWEICIHUIBIANHUADU,KEYIBAOHANHENDUOFANYIDEWENTIXINXI。CIHUIDEBIANHUADUZHUYAOTONGGUOLEIFU/XINGFUBI(Type/Token Ratio(TTR)LAIBIAOSHI。XINGFUZHIDESHIYULIAOKUZHONGDESUOYOUCI,LEIFUZHIDESHITONGYILEIXINGDEXINGFU,LEIFU/XINGFUBIKEYIFANYINGCHUZUOZHEDECIYUHECIYUDEBIANHUADU。TONGGUOWordsmithTONGJIDECHUSHISHOUXUSHISHIDESIGEYIBENHEYUANWENDELEIFU/XINGFUBI,RUBIAO1:

                              表1 四个译本和原文的类符/形符比
                            表1 四个译本和原文的类符/形符比

                              BCJISUANDESHIBIAOZHUNLEIFU/XINGFUBI,YOUYUKURONGJIAODA,BASUOYOUXINGFUQIEGECHENGRUOGANDENGFEN,TONGCHANGYI1000XINGFUWEIYIGEDANWEI,RANHOUJISUANMEIGEDANWEIDELEIFU/XINGFUBI,SUOYOUDENGFENDEPINGJUNSHU,WEIZHENGGEYULIAOKUDEBIAOZHUNLEIFU/XINGFUBI,TONGJIJIEGUOBILEIFU/XINGFUBIYAOGENGJIAJINGQUE。

                              TONGGUOSHANGBIAOKEZHI,SIGEYIBENDECIHUIBIANHUADUJIEXIAOYUYUANSHI。ZHEIYEKEZHENGSHI,DUFUSHIGESHIXINGJIANDUAN,YONGCININGLIAN,YIYUNFENGFU。CICHU,XUYAOWOMENZHUYIDESHIYINGYUXUYAOYIXILIEGONGNENGCIJIANGOUJUZI,ERHANYUZEBURAN,YANJIANYOUQITUCHUBIAOXIANYUGELVYANJINDEGUSHI。ZHENGRUAyscoughSUOYAN:YINGYUZHONGGUANCI、LIANCIHEQITACILEI,ZAIHANYUSHIGEZHONGTONGCHANGBUHUICHENGXIANCHULAI,ZHIYAOKESHENG,GAIBUSHIYONG。SIGEYIBENZHONG,LUYI·AILIDEYIBENLEIFU/XINGFUBIZUIGAO,GENJUTONGJIKEZHISHISHOUXUSHISHIDELEIFUWEI892,XINGFUWEI2186,YUQITASANGEYIBENXIANGBI,LUYI·AILIDEYIBENYONGCIZUISHAO,ZUIWEIJIANJIE。YI《LIRENXING》SHIJUWEILI:HUANGMENFEIKONGBUDONGCHEN,YUCHULUOYISONGBAZHEN。WUJUNTAOHELUYI·AILIZHIJIEYIYIWEI“new dishes”HE“the dainties”,ERYUWENSUOANHEAyscoughZHIMINGSHIBAZHONGMEISHI,AyscoughZAIYIWENZHONGBABAZHONGMEISHIYIYILIEJUCHULAI。YOUCIKUIJIAN,LUYI·AILIDEFANYIFENGGEZHUIQIUJIANJIEERAyscoughDEFANYIFENGGEZHUIQIUXINXIDECHONGFENBIAODA。

                              2. 词汇密度

                            棋牌大全下载安装   CIHUIMIDUSHITANTAOFANYIFENGGEDELINGYIZHONGYAOZHIBIAO。GENJUUreDEGONGSHIDEZHI,CIHUIMIDUWEISHICISHUHEZONGCISHUDEBILI。CIHUIMIDUGAOBIAOSHIYIBENZHONGSHICIBIZHONGGAO,ZAIFANYIDEGUOCHENGZHONGHUICHONGFENJIEDUYUANSHI,DANKENENGHUIZAOCHENGRONGYUDEYINXIANG。CIHUIMIDUDIBIAOSHIYIBENZHONGGONGNENGCIBIZHONGDI,YIWENTONGCHANGBIJIAOJIANLIANQIEJIEGOUQINGXI。SHISHOUXUSHISHISIGEYIBENDECIHUIMIDUFENBIEWEI:63.11%,60.15%,55.88%HE58.41%。GENJUSHUJUKEZHI,WUJUNTAODECIHUIMIDUZUIDI,ZHEISHUOMINGZAIFANYIZHONGXUANZEJIANHUAYIWEN、JIANGDIXINXILIANG,ZHUIQIUWENBIJINGLIAN。WUJUNTAOSHISIWEIFANYIJIAZHONGWEIYIYIWEIZHONGGUOYIZHE,YISHIWEIYIYIWEIYANGEZUNSHOUSHIGEGELVDEYIZHE,SHIJUDESHULIANGYEYANGEZUNZHAOYUANSHI。YUWENSUOANYIBENDECIHUIMIDUYUWUJUNTAOJIEJIN,CIHUIMIDUBIJIAODI,YIWENYIBIJIAOJIANLIAN。YI《WUJIABIE》SHIJUFANYIWEILI:DANDUIHUYULI,SHUMAONUWOTI!YIJUXIAODIFEIDEZHUSHI,“NUWOTI”YINGLIJIEWEI“NUWOERTIJIAOYE”。ERLUYI·AILIHEAyscoughWULIJIEWEI“I wept”“WOTIKU”。WUJUNTAODEYIBENZUNSHOUSHIGEYUNLV,SHIDEDUIJUYI“defy”HE“cry”YAYUN。WEILEZHUIQIUYIWENYUYUANWENXINGSI、YAYUN,WUJUNTAOJINGLIANWENZI,SHIDEYIWENJIANLIANQIEJIEGOUZHENGQI。

                              (三)句法层面

                              PINGJUNJUZHANGSHIZONGZISHUYUZONGJUSHUDEDUIBI。PINGJUNJUZHANGBEIRENWEIBUZUYIZUOWEIYANJIUFANYIFENGGEDEYIJU,RANERQUEKEYIZUOWEIQUFENSHIGEHEQITAWENTIDEYIJU[6]SHISHOUXUSHISHIHESIGEYIBENDEPINGJUNJUZHANGFENBIEWEI:6.59、10.59、16.08、9.51、9.98。RUSHUJUXIANSHI,WUJUNTAODEPINGJUNJUZHANGZAISIGEYIWENZHONGZUIDUAN,ERQIEZUIJIEJINYUANSHI,ZHEIYEZAICIZHENGSHIWUJUNTAODEFANYIFENGGESHIZAIYUNLVSHANGHEYIBENXINGSHISHANGDOUYUYUANSHIXINGSI。LUYI·AILIDEYIBENYUQITASIGEYIBENXIANGBIPINGJUNJUZHANGZUIZHANG,ZHEIBIAOXIANCHULUYI·AILIYOUSHIHUIZHENGHEYIXIEJUZIYIDADAOSHENSIDEXIAOGUO。

                              (四)语篇层面

                            棋牌大全下载安装   YUPIANSHIYIGEJUYOUWANZHENGYUYIDEZIRANYUYANDANWEI,XIANJIEYULIANGUANSHIYUPIANYANJIUDEHEXIN。PIANZHANGYIYIDELIANGUANJIKAOYINXINGDELUOJIGUANXI,YEKAOXIANXINGDEFENGFUDEXIANJIESHOUDUAN。JIUYUFAYIYIHELUOJIGUANXIBIAODAERYAN,YINGYUDUIXIANXINGLIANJIECHENGFENDEYILAICHENGDUJIAOGAO[7]。YINGYUZHONGDEXIANXINGLIANJIESHIZHIJIEZHUGEZHONGLIANJIECHENGFENLAILIANJIECI、CIZUHUOJUZIDEXIANXIANG。SIGEYIBENYUYINGYUSHIGEYULIAOKUGUANXILIANJIECIHELIANCIDECIPINFENBIEWEI:4.28、8.51、5.55、6.45、7.81。TONGGUOYISHANGSHUJUKEYIKANCHU,SIGEYIBENDOUTONGGUOXIANXINGCHENGFENDEFANGSHISHIYIWENLIANGUAN。SIGEYIBENZHONGGUANXILIANJIECIHELIANCIDECIPINZUIGAODESHILUYI·AILIDEYIBEN,LIANJIECIZONGSHUJIQIFENBIEZAIGEZIQUANWENZISHUZHONGSUOZHANDEBILIYUYINGYUSHIGEYULIAOKUZUIJIEJIN。ZAISIGEYIBENZHONG,LUYI·AILIDEYIBENLIANJIECIDESHIYONGPINCIZUIHAO,ZHEISHUOMINGZAIYIWENZHONGXUYAODALIANGDELIANJIECHENGFENLAIHUODEYIWENZHENGTIDELIANGUANYUXIANJIE。ZHEIYUSHANGBIANDECHUDEJIELUNLEISI,LUYI·AILIZAISHIGEFANYIZHONGBUZHUIQIUYUNLV,BUZHUIQIUXINGSI,ZHUZHONGYIWENHEYUANSHISHENSI。ER“the”HE“of”DESHIYONGPINCIZAISIGEYIBENZHONGZUIDI,FENGQINGHUAZHICHU“the”HE“of”DECIPINKEYIFANYINGCIZUHEJUZIJIEGOUDEFUZAXING,CIPINGAOZESHUOMINGGAIYIBENDEYUTIPIANZHENGSHI,ZHEISHUOMINGLUYI·AILIDEYIWENXINGSHIBIJIAOZIYOU,BUJUNIYUXINGSHI,JINKENENGDICHUANDAYUANSHIDEYIYUN。

                              五、结语

                            棋牌大全下载安装   BENWENCONGYULIAOKUFANYIWENTIXUESHIJIAODUIDUFUXUSHISHIDEFANYIFENGGEJINXINGYANJIU。JIYUYULIAOKUFANYIWENTIXUEYANJIUKUANGJIA,JIEZHUYUWordSmith、AntConcDENGRUANJIAN,CONGYUYIN、CIHUI、JUFAHEYUPIANSIGECENGMIANJIUXIANGYINGDEYUYANCANSHUJINXINGDUIBIFENXI,BINGFUYILIJUJINYIBUJIESHISHUOMING,CONGERFENXIDECHUSIGEYINGYIBENDEFANYIFENGGE。TONGGUOFENXIDEZHI,SIGEYIBENZHONG,ZHIYOUWUJUNTAODEYIBENZUNSHOUSHIGEYUNLV,BINGQIEZHUIQIUYUYUANSHIXINGSI,GENGJIATIEJINYUANWEN;AyscoughDEYIBENZHUIQIUCHONGFENBIAODACHUYUANSHISUOYAOCHUANDIDEYIYUNHENEIHAN,ZAIYIWENZHONGHUIZUOXIANGXIDEJIESHI;LUYI·AILIDEYIWENXINGSHIBIJIAOZIYOU,BUJUNIYUSHIGEDEGELVXINGSHI,ERSHIJINKENENGDICHUANDAYUANSHIDEYIYUN;YUWENSUOANDEYIBENYIBIJIAOJIANJIEYIDONG,SHIERZHUIQIUYIWENDEYAYUN,YOUFENGFUDEZHUJIEERFEIZAIYIWENZHONGJINXINGXIANGXIDEJIESHI。ZAIFANYIFENGGEYANJIUZHONG,CAIYONGDINGLIANGHEDINGXINGXIANGJIEHEDEFANGFA,BINGJIEZHUYUYULIAOKU,TONGJISHUJU,BINGJIEHELIJUJIAYIFENXI,KEYISHIDEYANJIUGENGJIAKEGUANCHONGFEN。

                              BENWENCUNZAIZHUDUOBUZUZHICHU,BIRUZAIJINHOUDEYANJIUZHONGHUIJINYIBUKUOCHONGYINGSHIYULIAOKU,ZAIFENXIGUOCHENGZHONGBAGENGDUODEYUYANCANSHUJIARUJINLAI,ZAIYULIAODEFENBUHECAIYANGZHONGZUOGENGJIAXIZHIKEXUEDEGUIHUA。

                              参考文献

                              [1] [4]王力.诗词格律诗词格律概要[M].北京:中华书局,2014:19-25.
                              [2] Baker, M. Towardsa Methodology for Investigating the Style of a Literary Translator.Target,.2000(2):241-266.
                              [3]胡开宝.语料库翻译学:内涵与意义[J].外国语,2012(35):59.
                              [5]刘春芳.英语拟声词的修辞功能及汉译策略[J].广西民族大学学报(哲学社会科学版),2007(4):151-154.
                              [6]黄立波,朱志瑜.译者风格的语料库考察——以葛浩文英译现当代中国小说为例[J].外语研究,2012(5):64-71.
                            棋牌大全下载安装   [7] 任晓霏,戴文静.语料库翻译文体学[M].北京:中国社会科学出版社,2016:158.

                            棋牌大全下载安装相关的文章
                            联系我们
                            • 写作QQ:
                            • 发表QQ:
                            • 服务电话:
                            • 售后电话:
                            • 邮箱:
                            范文范例

                            靠谱的棋牌---首页_Welcome 百灵拼三张-Welcome 蓝洞棋牌官网送3金币---首页_Welcome 035棋牌手游官网 聚友棋牌官网下载安装-首页